At first sight, the EU could be regarded as an important causal factor here, notably through the diminishing importance of borders, the growing regional representation at the supranational level and the Interreg programme.
Auf den ersten Blick könnte die EU als ein wichtiger kausaler Faktor gesehen werden, vor allem durch die sinkende Bedeutung der Grenzen, die zunehmende Darstellung der Regionen auf supranationaler Ebene sowie das Interreg-Programm.
The ESC would point to the positive experiences of the Interreg programme in the area, and recommend that the territorial perspective should be highlighted when implementing the action plan.
Der Ausschuss möchte an dieser Stelle auf die positiven Erfahrungen mit dem Interreg-Programm in diesem Bereich hinweisen und befürwortet, bei der Durchführung des Aktionsplans die territoriale Perspektive hervorzuheben.
The reinforcement of transport, innovation and tourism infrastructure is the main priority of this INTERREG programme.
Wichtigster Schwerpunkt dieses INTERREG-Programms ist der Ausbau der Verkehrs-, Innovations- und Fremdenverkehrsinfrastrukturen.
The main priority of this INTERREG programme is to promote cross-border economic co-operation and measures in favour of innovation, research and technological development.
Wichtigste Schwerpunkte dieses INTERREG-Programms sind die Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und Maßnahmen zugunsten von Innovation, Forschung und technischer Entwicklung.
Subject: Implementation of Interreg programme in Albania
In this connection it calls for measures to make the INTERREG programme more accessible.
In diesem Zusammenhang tritt er für Maßnahmen ein, die das INTERREG-Programm zugänglicher machen.
This INTERREG programme aims to develop the regional economy further and to integrate it more effectively into international markets.
Dieses INTERREG-Programm zielt auf die weitere Entwicklung und wirksamere Anbindung der regionalen Wirtschaft an die internationalen Märkte ab.
In this context, the measures in this Interreg programme will provide important tools for the development of concrete cross-border projects.
Vor diesem Hintergrund sind die in diesem INTERREG-Programm vorgesehenen Maßnahmen wichtige Instrumente für die Aufstellung konkreter grenzübergreifender Projekte.
With regard to the Interreg programme, ex-ante controls are carried out by the programme secretariats on the basis of intermediate and final reports.
Beim INTERREG-Programm werden auf der Grundlage von Zwischen- und Abschlussberichten durch die Programm-Sekretariate vorherige Kontrollen durchgeführt.
Could you please tell me if the Interreg programme is able to cover this expenditure?
Ich bitte Sie nun, mir zu sagen, ob diese Ausgaben durch das INTERREG-Programm abgedeckt werden könnten.
While the programme for peace and reconciliation addresses social exclusion and deprivation, the INTERREG programme aims to revitalise the regional economy.
Während mit dem Programm für Frieden und Aussöhnung gegen soziale Ausgrenzung und Benachteiligungen vorgegangen wird, zielt das INTERREG-Programm auf die Wiederbelebung der regionalen Wirtschaft ab.
However one general problem ought to be highlighted, that some provisions of the regulation to cross-border cooperation would not always lead for border regions to be better off as they were under the INTERREG programme.
Es sollte jedoch ein allgemeines Problem hervorgehoben werden, nämlich dass einige Bestimmungen der Verordnung über die grenzübergreifende Zusammenarbeit für Grenzregionen nicht immer von größerem Nutzen sein würden als die Bestimmungen des INTERREG-Programms.
No anti-fraud control in the strict sense of the term was carried out in 2001 with regard to the Interreg programme.
Beim INTERREG-Programm wurden 2001 keine Kontrollen zur Betrugsbekämpfung im eigentlichen Sinne durchgeführt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.