Télécharger pour Windows Premium
Publicité
mainstream program

Traduction de "mainstream program" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Mainstream-Programm
The cinema shows mainly independent films, but also provides a regular mainstream program for the visitors.
Das Kino zeigt hauptsächlich unabhängige Filme aber bietet auch das normale Kinoprogramm für Touristen an.
Our passion is the Square Dance in the mainstream program.
Unsere Leidenschaft ist der Square Dance im Mainstream Programm.
Therefore on the spot the bylaws were amended to the effect that only clubs which danced at least the Mainstream Program should be admitted.
Also wurden schleunigst die Bylaws dahingehend ergänzt, daß nur solche Clubs aufgenommen werden sollten, die mindestens das Mainstream Program tanzten.
But in 1986 we decided that this program made no sense, and we wanted to learn the full Mainstream Program.
Aber 1986 beschloß der Club, daß dieses Programm keinen Sinn mache und wir das volle Mainstream Program lernen wollten.
He's in a mainstream program, so pretty high functioning.
Er ist in einem Integrationsprogramm, macht Fortschritte.
From 19:00 to 20:00 we dance in the mainstream program.
Wir tanzen im Mainstream-Programm bis 20.00 Uhr,
At Citipointe, international students can develop their English language skills right here on campus before entering their mainstream program.
Bei Citipointe können internationale Studierende ihre Kenntnisse der englischen Sprache direkt hier auf dem Campus vor Eintritt in das Hauptstudium weiterentwickeln.
65 possibilities to set up a Zero Box with basics from the Mainstream Program
65 Möglichkeiten, im Mainstream-Programm eine Zero Box aufzustellen
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "mainstream program" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
cavity: hole in a tooth caused by decay
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 8. Exacts: 8. Temps écoulé: 183 ms.