Similarly a series of programmes intended for civic education has been organized.
Darüber hinaus sind mehrere Programme zur staatsbürgerlichen Erziehung eingeleitet worden.
The third thing I should like to highlight is the issue of programmes.
Drittens möchte ich auf das Thema Programme hinweisen.
We have a lot of programmes in order to achieve that.
The theatre offers a choice of programmes during the summer season.
This undermines the effectiveness of programmes, and their reputation.
Damit wird die Wirksamkeit von Programmen und ihr Ruf unterminiert.
This consultation should include the elaboration and implementation of programmes.
Diese Konsultierung sollte auch die Erarbeitung und Durchführung von Programmen betreffen.
Website supply, web-hosting, distance maintenance of programmes and equipment.
Bereitstellung von Web-Sites, Web-hosting, Fernwartung von Programmen und Ausrüstungen.
Maintains an overview of the contribution of programmes to organisational success.
Behält den Überblick über den Beitrag von Programmen zum Unternehmenserfolg.
The download of programmes and data is at your own risk.
Das Herunterladen von Programmen und Daten erfolgt auf Ihr Risiko.
Specific procedures should facilitate the implementation of programmes in partnership with indigenous peoples.
Spezifische Verfahren sollten die Umsetzung von Programmen in Zusammenarbeit mit indigenen Bevölkerungsgruppen erleichtern.
The community already encourages transnational reasearch efforts through a variety of programmes.
Die Gemeinschaft foerdert schon jetzt grenzueberschreitende Forschungsarbeiten ueber eine Vielzahl von Programmen.
A number of programmes have been agreed to support economic transition.
Eine Reihe von Programmen zur Unterstützung der wirtschaftlichen Reformen sind vereinbart worden.
Quotas do nothing to improve the quality of programmes one jot.
Quoten machen die Qualität von Programmen kein Jota besser.