Exemples avec "of the programme source code" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Before the programme can work properly, you need to enter your WLAN data behind the two #defines SSID and PASSWORT right at the beginning of the programme source code.
Open-source software programmes may be used free of charge and, since the source code is freely accessible, can theoretically be redesigned and adapted to fit one's own needs.
In principle, everyone can check out the current version of a F/OSS programme's source code and create their own, possibly completely new game based on that source code.
Jeder kann prinzipiell den Quelltext eines F/OSS Programms nehmen und zu einem eigenen, komplett neuen Spiel umbauen.
This website contained several gigabytes of files including manuals, source codes and installation versions of numerous parts of the Diebold voting system, and of its vote counting programme GEMS.
The Hexa Mobile solution, also referred to as a GEMD engine, is classified by the copyright laws among works designated as "computer programmes", which are comprised of source code, i.e.
Es ist ein Erzeugnis, das im Urhebergesetz als EDV-Program bezeichnet wird, und besteht aus dem sog.
undertaking any attempts to modify, decompile or break the source code of the Programme or any parts thereof
sämtliche Versuche der Modifizierung, Dekompilierung, Demontage oder Bruch des Quellenpasswortes des Programms oder seines Teils vorzunehmen
According to the invention, a 'substitute transmitter' with identical time and programme source codes is set automatically by means of a selection circuit using the VPS code transmitted in the signal blackouts.
Mit Hilfe des in der Signalaustastlücke übertragenen VPS-Codes wird erfindungsgemäss durch eine Auswahlschaltung automatisch ein 'Ersatzsender' mit identischem Zeit- und Programmquellencode eingestellt.
If - as is usually the case - the licensee is not authorised to effectuate changes to the computer programme and does not dispose of access to the programme's source code, it is unable to keep the programme in operating order by its own resources.
Wenn der Lizenznehmer nicht berechtigt ist - wie es oftmals der Fall ist -, Änderungen an der Software vorzunehmen und wenn er keinen Zugang zu dem Quellcode hat, ist er nicht in der Lage, das Programm selbständig instand zu halten.
Method according to one of Claims 12 to 17, wherein, for VPT programme source code acquisition, the succession of 5 hexadecimal numbers must be verified.
Like a source code - the instructions and functions forming the basis of every programme - the reSource will provide a starting point for a distributed sharing process, compiling a commonly executable (artistic) programme.
Als veranschaulichendes Bild fungiert der Source Code, also die für ein Programm fundamentalen Anweisungen und Funktionen. In Anlehnung an diese Idee, soll reSource einen Anfangspunkt für Austauschprozesse und die Initiierung eines gemeinsamen (künstlerischen) Programms darstellen.
Provides the source code of the demo programme mentioned above, which has been written with the development environment "MS Visual Studio 2005".
Zeigt den Quellcode des oben genannten PC-Demoprogramms, das mittels der Entwicklungsumgebung "MS Visual Studio 2005" erstellt wurde.
Method according to Claim 10, wherein, for extracting the programme information, the data of a teletext page are searched for a starting time or a VPT date or a VPT programme source code (30).
Verfahren nach Anspruch 10, wobei zur Extrahierung der Programminformationen die Daten einer Videotextseite nach einer Startzeit oder einem VPT-Datum oder einem VPT-Programmquellcode (30) abgesucht werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.