Additionally, the program is optimally adapted to the needs of a full-time professional.
Zusätzlich ist das Programm optimal an die Bedürfnisse eines Vollzeitarbeitenden angepasst.
This ensures that from the outset the training program is optimally adapted to the client's skill and is never either too easy or too difficult for him.
Somit wird garantiert, dass sich das Trainingsprogramm bereits zu Beginn des Trainings optimal an die Leistungsfähigkeit des Klienten anpasst und es zu keiner Unter- bzw. Überforderung kommt.
Whether beginner, advanced or developer: Our training program is optimally tailored to individual needs.
Egal ob Einsteiger, Fortgeschrittener oder Entwickler: Unser Trainingsprogramm ist optimal auf Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnitten.
Autres résultats
A special program which is optimally calibrated to the special requirements of washing glasses.
Ein Spezialprogramm, das optimal auf die besonderen Anforderungen des Gläserspülens eingestellt ist.
To achieve the best possible advantage for the manufacturer, the program is integrated optimally into the existing IT landscape.
Um den bestmöglichen Nutzen für den Hersteller zu erzielen, wird das Programm optimal in die bestehende IT-Landschaft integriert.
The concept of the program is geared to optimally preparing its participants for their entry into the professional film and television industry by means of a first-class education in theory and practice and the consistent promotion of their film work.
Das Konzept des Studiengangs ist darauf ausgerichtet, seine Teilnehmer durch eine erstklassige Ausbildung in Theorie und Praxis sowie die konsequente Förderung ihrer Filmwerke bestmöglich auf den Einstieg in die professionelle Film- und Fernsehbranche vorzubereiten.
Ms. Stenzel will devise a program with you which is optimally tailored to your individual requirements.
Gemeinsam mit Ihnen erstellt Frau Stenzel ein Programm, das optimal auf Ihre Wünsche zugeschnitten ist.
The goal of the Master program in Unternehmensführung is to optimally prepare the students for responsible leadership and expert tasks, e.g.
Das Ziel des Masters in Unternehmensführung ist es, die Studierenden optimal auf verantwortungsvolle Führungs- und Fachaufgaben - etwa in Strategie und Unternehmensentwicklung - vorzubereiten.
So that all program points can be optimally planned and everyone has the opportunity to participate in this social program, a booking of the social program is only possible during the registration for the conference participation, we ask you to observe this.
Damit alle Programmpunkte optimal geplant werden können und auch jeder die Möglichkeit erhält an diesem Rahmenprogramm teilzunehmen, ist eine Buchung des Rahmenprogramms lediglich während der Anmeldung zur Konferenzteilnahme möglich, wir bitten dies zu beachten.
The programs are optimally tailored to each other and guarantee the best results.
Die Programme sind optimal aufeinander abgestimmt und garantieren beste Ergebnisse.
The program helps to optimally adjust the operation of the video card.
Das Programm hilft dabei, den Betrieb der Grafikkarte optimal anzupassen.
Four optimally coordinated programs let you master your multimedia everyday life.
Sechs optimal aufeinander abgestimmte Programme lassen Sie Ihren Multimedia-Alltag meistern.
WEINMANN offers a complete and optimally aligned program for efficient wood-working.
Weinmann bietet ein vollständiges, perfekt aufeinander abgestimmtes Programm für die rationale Holzbearbeitung.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.