For example, when you process a batch of documents in classification to identify the document type, you can programmatically set the associated index family.
Wenn Sie z.B. einen Stapel mit Dokumenten in der Klassifikation verarbeiten, um den Dokumenttyp zu bestimmen, können Sie die zugeordnete Indizierungsfamilie programmgesteuert festlegen.
However, when you use the HDX session after setting the registry key, certain features that programmatically set the mouse pointer location might not work as expected.
Wenn Sie die HDX-Sitzung jedoch nach dem Festlegen des Registrierungsschlüssels verwenden, funktionieren bestimmte Features, die die Mauszeigerposition programmgesteuert festlegen, möglicherweise nicht einwandfrei.
However, you can programmatically set these properties individually, after calling the MarkAsTask method, to support custom durations, or to change the completion state or display order of the Outlook item.
Sie können diese Eigenschaften jedoch nach dem Aufrufen der MarkAsTask -Methode auch einzeln programmgesteuert festlegen, um eine benutzerdefinierte Dauer zu unterstützen oder den Erledigungsstatus bzw. die Anzeigereihenfolge der Outlook-Elemente zu ändern.
You can also programmatically set and get values from these due date and duration variables.
Sie können auch durch ein Programm Werte für diese Variablen für Fälligkeitsdatum und Dauer setzen oder daraus abrufen.
Data that is programmatically set cannot be modified and is protected and identified by locks
Im Programmcode festgelegte Daten können nicht geändert werden, sind geschützt und durch Sperren gekennzeichnet
Choosing this topic programmatically set critical reflection a goal of the course, as the actions of producers, consumers and other stakeholders were to be examined critically.
Durch die Wahl des Themas allein wurde kritische Reflexionsfähigkeit programmatisch als Ziel der Lehrveranstaltung festgelegt, da das Handeln von Produzent/-innen und Konsument/-innen kritisch beleuchtet werden sollte.
You can programmatically set the level of detail visible in notifications posted by your app on a secure lock screen, or even whether the notification will show on the lock screen at all.
Du kannst programmatisch festlegen, welche Detailstufe in Benachrichtigungen angezeigt wird, die von deiner App auf einem gesperrten Sperrbildschirm angezeigt werden, oder ob Benachrichtigungen überhaupt auf dem Sperrbildschirm erscheinen sollen.
In that case, you can remove the client customer ID from the ads.properties file, and programmatically set it via the session object.
In diesem Fall können Sie die Client-Kundennummer aus der Datei "ads.properties" entfernen und sie programmatisch über das AdWords-Sitzungsobjekt festlegen.
I do not believe the Fed is programmatically set to tighten rates or sell down its balance sheet.
Ich bin nicht der Ansicht, dass die Fed darauf programmiert ist, ihre Bilanz durch Zinssenkungen und Veräußerungen zu reduzieren.
Developers can programmatically set upper and lower limits for ADC samples, generating interrupts that wake the CPU only when samples fall out of the desired window values.
Der obere und der untere Grenzwert für ADC-Samples kann programmgesteuert festgelegt werden. Es werden Interrupts generiert, die die CPU aufwecken, wenn ein Sample außerhalb des gewünschten Fensters liegt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.