Télécharger pour Windows Premium
Publicité
programmes both

Traduction de "programmes both" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Programme
Programmen
Fernsehprogramme
Hörfunkprogramme
As a first step, the project partners acquired the necessary materials and programmes both on the hardware and software sides.
Die Projektpartner haben in ihren ersten Schritten sowohl Hardwareseitig als auch Softwareseitig die notwendigen Materialien und Programme beschafft.
We always try to design dynamic and attractive programmes both in group classes or personalized private classes for individual or companies.
Wir konzipieren dynamische und attraktive Programme sowohl für Gruppen, als auch für den privaten Unterricht, passend für einzelne Personen oder ganze Unternehmen.
Now, since the secondary education is compulsory, students can enrol on two different types of programmes both lasting for three years.
Da die Sekundarstufe obligatorisch ist, können sich die Studierenden für zwei verschiedene Arten von Programmen anmelden, die beide drei Jahre dauern.
The ESF should incorporate the approach of diversity through immigration more fully into its goals and programmes both in the current programming period (2007/2013) and in future.
Der ESF muss den Aspekt der einwanderungsbedingten Vielfalt in seinen Zielen und Programmen sowohl im derzeitigen Programmplanungszeitraum (2007-2013) als auch in Zukunft stärker berücksichtigen.
It identifies general trends in the application of the measures of promotion of distribution and production of European television programmes both at Community level and in the individual Member States concerned for the period 2001-2002.
Sie zeigt allgemeine Trends in der Anwendung der Fördermaßnahmen für den Vertrieb und die Produktion europäischer Fernsehprogramme sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den davon betroffenen Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2001-2002 auf.
The MEDIA II - Development and Distribution strand, described below, is designed to promote the development of production projects and the circulation of European films and television programmes both within and outside the European Union (EU).
Das nachstehend erläuterte Teilprogramm MEDIA II „Entwicklung und Vertrieb" soll die Entwicklung von Produktionsprojekten sowie die Verbreitung europäischer Filme und Fernsehprogramme inner- und außerhalb der EU fördern. RECHTSAKT
It documents that the health sector needs to commit to more widespread implementation of effective programmes both in number and coverage and to engage with other stakeholders in a multisectoral response to prevent injuries.
Er belegt, dass der Gesundheitssektor sich zu einer breiteren Umsetzung wirksamer Programme verpflichten sollte, sowohl was ihre Zahl als auch ihre Reichweite betrifft, und sich mit anderen Akteuren für sektorübergreifende Aktionen für Verletzungsprävention engagieren sollte.
Finmeccanica plays a key role in the aerospace and defence industry worldwide and is active in the sector's major international programmes both through its own companies and via strengthened partnerships in Europe and the US.
Finmeccanica spielt eine Schlüsselrolle in der weltweiten Luftfahrt- und Verteidigungsindustrie und ist durch ihre eigenen Gesellschaften sowie verstärkte Partnerschaften in Europa und den USA an den wichtigsten internationalen Programmen des Sektors beteiligt.
The Commission's simplification and administrative burden reduction programmes both contain valuable lessons on the improvements that can be made to bring concrete benefits for businesses and citizens.
Die Programme der Kommission zur Vereinfachung und zur Verringerung der Verwaltungslasten enthalten wertvolle Erkenntnisse über die Verbesserungen, die notwendig sind, um zu konkreten Vorteilen für Unternehmen und Bürger zu führen.
Siófok, which is rightly called the capital of Lake Balaton, ensures dozens of programmes both for adults and children, thus making their stay here even more experience-full.
Die Stadt Siófok -zu Recht oft als Hauptstadt des Balaton bezeichnet - bietet allen Besuchern ob Groß oder Klein Dutzende schöne Programme für einen erlebnisreichen Urlaub.
Finmeccanica Finmeccanica plays a key role in the aerospace and defence industry worldwide and is active in the sector's major international programmes both through its own companies and via strengthened partnerships in Europe and the US.
Finmeccanica Finmeccanica spielt eine Schlüsselrolle in der weltweiten Luftfahrt- und Verteidigungsindustrie und ist durch ihre eigenen Gesellschaften sowie verstärkte Partnerschaften in Europa und den USA an den wichtigsten internationalen Programmen des Sektors beteiligt.
Furthermore, during the Polish Presidency of the Council of the European Union we are going to have the opportunity to promote harmonious principles for the implementation of border cooperation programmes both in internal and external EU border areas.
Darüber hinaus werden wir während des polnischen Ratsvorsitzes Gelegenheit haben, harmonische Grundsätze für die Umsetzung von Programmen für grenzübergreifende Zusammenarbeit sowohl an den Binnengrenzen als auch an den Außengrenzen der Europäischen Union zu fördern.
All these programmes both for priests and the people were organised my the Major of Kacov, Mr. Jaroslav.
All diese Programme, für die Priester und die Laien, wurden organisiert von Herrn Jaroslav, Bürgermeister von Cakov.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "programmes both" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
boar: male pig, especially uncastrated
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent programmes both

Résultats: 7234. Exacts: 50. Temps écoulé: 216 ms.