Traduction de "programmes in parallel" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
parallel
The Kickstart Accelerator will run three other focus programmes in parallel, namely in the fields of Food, Smart&Connected Machines and Future&Emerging Technologies.
Der Kickstart Accelerator richtet sich parallel an drei weitere Themenbereiche Food, Smart&Connected Machines und Future&Emerging Technologies.
Although you can join several programmes in parallel, there is no need to do so.
Sie können parallel bei mehreren Programmen Mitglied sein, dies ist aber nicht erforderlich.
This standard modular range can manage up to 10 cameras in simultaneous (or non-simultaneous) acquisition mode, along with between one and three programmes in parallel
Diese modulierbare Standardreihe ermöglicht die Verwaltung von bis zu 10 Kameras mit simultaner (oder nicht simultaner) Erfassung sowie 1 bis 3 parallel laufende Programmen.
The involvement of the EIF, which is implementing other programmes in parallel, takes advantage of its expertise and surely has a synergetic effect.
Durch die Einbeziehung des EIF, der parallel dazu auch andere Programme umsetzt, und die Nutzung seiner Fachkenntnisse entsteht zweifellos auch ein Synergieeffekt.
Notwithstanding paragraph 1, the Member States may authorise the producer organisations which request it, for duly substantiated reasons, to implement separate operational programmes in parallel until they reach their natural conclusion.
In Abweichung von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten den Erzeugerorganisationen jedoch in ordnungsgemäß begründeten Fällen auf Antrag gestatten, die einzelnen operationellen Programme bis zum Ende ihrer Laufzeit parallel weiterzuführen.
Notwithstanding the first subparagraph, Member States may authorise beneficiary organisations which so request, for duly substantiated reasons, to implement their respective work programmes in parallel without merging them.
Abweichend von Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten zusammengeschlossene Empfängerorganisationen auf deren hinreichend begründeten Antrag hin ermächtigen, ihre jeweiligen Arbeitsprogramme parallel fortzusetzen, ohne sie zusammenzulegen.
Double degrees Double degrees involve studying two degree programmes in parallel.
Parliament is negotiating the legal bases for the various EU programmes in parallel, but for these, Parliament and the Council decide on the basis of co-decision.
Gleichzeitig verhandelt das Parlament über die Rechtsgrundlagen der verschiedenen EU-Programme, doch hier müssen Parlament und Rat im Mitentscheidungsverfahren eine Einigung erzielen.
HD enthusiasts still clung to Sat. and ProSieben, who had been broadcasting HD programmes in parallel since the end of 2005.
Immerhin klammerten sich die HD Begeisterten an Sat. und ProSieben, die seit Ende des Jahres 2005 auch parallel HD Programme ausstrahlten.
At the invitation of the DFG, a symposium entitled "Clinician Scientists: Structured Academic Qualification Programmes in Parallel to Specialist Training" was held in Freiburg on 18 - 19 February 2016.
Am 18. und 19. Februar 2016 fand auf Einladung der DFG in Freiburg ein Symposium zum Thema „Clinician Scientists: Strukturierte wissenschaftliche Qualifizierungsprogramme für klinisch Forschende parallel zur Facharztweiterbildung" statt.
As a result, more vendors are moving over to the seller programme completely or are starting to operate the programmes in parallel.
Folglich wechseln vermehrt Vendoren komplett ins Seller Programm oder fangen an, dieses parallel zu betreiben.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.