Research on climatology therefore continued as a subprogramme within the framework of the new sectoral programme.
Die Forschung über Klimatologie fungierte weiterhin als ein Unterprogramm im Rahmen des neuen sektoralen Programms.
This subprogramme focuses mainly on fossil fuels which, in all probability, will continue to meet the energy supply needs of industrial societies for a long time to come.
Dieses Unterprogramm ist im wesentlichen auf fossile Brennstoffe konzentriert, die aller Wahrscheinlichkeit nach noch lange Zeit die Energieversorgung in den Industriestaaten sichern werden.
subprogramme granting aid to tourism businesses and promoting tourism
Teilprogramm Beihilfen fuer Fremdenverkehrsunternehmen und Einrichtungen zur Foerderung des Tourismus
This subprogramme will account for 39% of the total resources provided
Auf dieses Teilprogramm entfallen 39 % der insgesamt vorgesehenen Mittel
Furthermore the utilisation of an organic dissolver would not fulfil the principles of the subprogramme "Factory of Tomorrow".
Zudem würde der Einsatz organischer Lösungsmittel den Prinzipien der Programmlinie "Fabrik der Zukunft" widersprechen.
Doctoral students may only participate in the subprogramme "Study Trips Worldwide".
In der Programmlinie "Studienreisen weltweit" ist auch eine Teilnahme von Doktoranden möglich.
The purpose of this subprogramme is to create a financial environment favourable to the dissemination and application of technologies.
Gegenstand dieses Teilprogramms ist die Schaffung eines Finanzrahmens für die Verbreitung und Anpassung der Technologien.
The subprogramme structure shall, to the extent possible, correspond to an organizational unit, normally at the divisional level.
Die Gliederung nach Unterprogrammen entspricht so weit wie möglich einer Organisationseinheit, normalerweise auf Abteilungsebene.
The funding by subprogramme is as follows
Die finanziellen Mittel sind wie folgt auf die einzelnen Teilprogramme aufgeteilt
The third subprogramme is aimed in particular at
Das dritte Teilprogramm verfolgt insbesondere folgende Ziele
The measures under this subprogramme aim to
Expected accomplishments shall be objective, feasible and pertinent to the nature of and the work carried out by each subprogramme.
Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.
The objectives of a programme or subprogramme shall be the standards against which its relevance, effectiveness and impact will be assessed.
Die Ziele eines Programms oder Unterprogramms sind der Maßstab, an dem seine Relevanz, seine Wirksamkeit und seine Wirkung gemessen werden.