Preferably, a computer program is provided comprising program code means adapted to perform method of the invention or a preferred method.
Vorzugsweise ist ein Computerprogramm mit Programmcodemitteln vorgesehen, die angepasst sind, um das erfindungsgemäße Verfahren oder ein bevorzugtes Verfahren auszuführen.
A computer program comprising computer program code means, which, when executed, enable the carrying out of a method according to any of the previous claims.
Computer-executable instructions, associated data structures, and program modules represent examples of the program code means for executing steps of the methods disclosed herein.
A computer program product comprising program code means according to the previous claim that are recorded on a recording medium readable by a computing means of an image processing apparatus.
Software means the computer programs in object code, originally licensed by Avaya and ultimately utilized by End User, whether as stand-alone products or pre-installed on Hardware.
Software bezeichnet die Computerprogramme in Objektcode, die ursprünglich von Avaya lizenziert und schließlich vom Endanwender entweder als Standalone-Produkt oder auf der Hardware vorinstalliert verwendet werden.
"Software Products" means the object code form of executable computer programs that MapInfo licenses to you under this Agreement.
The inventive computer program has program code means suitable to carry out the method of the type described above when the computer program is run on a computer.
A computer program element comprising computer program code means which makes a controller execute procedure to perform the method of any preceding claim.
Method, computer program comprising program code means, computer program product and apparatus for modelling of the surrounding of a autonomous mobile system
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.