With an eye towards the future for the next seven generations, our programs complement these ancestral practices with workshops given by experts on environmentally sustainable infrastructure development.
Con una visión hacia los próximas generaciones de la humanidad, nuestros programas combinan las prácticas ancestrales con talleres proporcionados por expertos sobre el desarollo de una infraestructura ambientalmente sostenible.
"The Truck Loan Assistance Program complements these long-term investments by providing truckers additional access to loans, helping clean up the legacy fleet of older, higher-polluting diesel trucks."
"El Programa de Asistencia de Préstamos para Camiones es un complemento a estas inversiones a largo plazo, por medio de proveer a los camioneros acceso adicional a préstamos para ayudar en la modernización de las flotas de camiones diésel que emiten altos niveles de polución".
These services complement other programs designed to enhance networking among professionals, such as Welcome Week and Social Networking.
Estos servicios complementan a otros ciclos dirigidos a potenciar el networking entre profesionales, como los de Acogida y Social Networking.
Continue to acquire external innovation to complement internal capabilities and programs.
Continuar adquiriendo innovaciones externas para complementar las capacidades y los programas internos.
Continue to acquire external innovation to complement internal capabilities and programs.
Continuar aprovechando la innovación externa para complementar los recursos y los programas internos.
Ensuring that theoretical and practical sides of the program complement each other.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.