The programme was complemented by direct subsidies to producers in the purchase of the soybean, cotton and rice harvests.
Este programa se complementó con subvenciones directas a los productores para la compra de las cosechas de soja, algodón y arroz.
The resettlement programme was complemented by another scheme designed to overcome a principal cause of internal displacement, namely food insecurity.
El programa de reasentamiento se complementa con otro programa destinado a paliar una de las principales causas del desplazamiento, la inseguridad alimentaria.
From 1990, the Programme was complemented by a subregional project for the Central American countries.
Desde 1990 el Programa se complementó con un proyecto subregional para los países de Centroamérica.
The lecture programme was complemented by a number of research presentations by renowned scientists in the field, including Nobel laureate Professor Gerhard Ertl.
El programa de conferencias se complementó con una serie de presentaciones de investigaciones a cargo de científicos de renombre en este campo, como el Premio Nobel Profesor Gerhard Ertl.
The regional programme was complemented through the provision of mentor services to the Office of the National Director for Public Prosecution in South Africa.
El programa regional fue complementado con el suministro de servicios de mentores a la Oficina del Director General del Ministerio Público de Sudáfrica.
Autres résultats
The programme was effectively complemented by other Community initiatives, and the cooperation with outside organisations was very useful.
El programa se complementó eficazmente con otras iniciativas comunitarias, y la cooperación con organizaciones externas fue de gran utilidad.
Almost 100 trainers and counsellors from international business training centres in 8 countries, mainly in Africa, participated in the ITC Trade Tutor Programme. It was complemented by in-company consultancy services and practical marketing activities.
Cerca de 100 capacitadores y asesores de centros internacionales de capacitación comercial en ocho países, fundamentalmente en África, participaron en el Programa de Tutores Comerciales del CCI que se complementó con servicios de consultoría y actividades prácticas de comercialización dentro de la empresa.
Ms. Nyiramatama (Rwanda) said that the national programme to combat malnutrition was complemented by initiatives at the district level.
La Sra. Nyiramatama (Rwanda) dice que el programa nacional de lucha contra la malnutrición se complementa con iniciativas a nivel de distrito.
This programme is complemented with different excursions at the weekend.
Este programa se completa los fines de semana con diferentes excursiones.
Programmes are complemented with content of general interest and advertising.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.