The outdated accounting system is a thorn in our side during audits.
Le système comptable dépassé est une pierre dans la chaussure lors des audits.
The new teacher managed to breathe life into the outdated history curriculum.
Le nouveau professeur a réussi à redonner vie au programme d'histoire dépassé.
The outdated software has become excess baggage for the whole company now.
Le logiciel obsolète est devenu un véritable poids mort pour toute l'entreprise.
Using outside the box ideas, the team transformed the outdated process.
En utilisant des idées novatrices, l'équipe a transformé le processus obsolète.
It's time to pull down the outdated arena and build something modern.
Il est temps de raser l'arène désuète et de construire quelque chose de moderne.
They removed the words considered outdated to make the textbook more accessible.
Ils ont supprimé les mots jugés désuets pour rendre le manuel plus accessible.
Their argument is, strictly speaking, based on outdated research.
Leur argument est, en toute rigueur, basé sur des recherches obsolètes.
The committee voted to turf the outdated regulations that hindered progress.
Le comité a voté pour supprimer les règlements obsolètes qui entravaient le progrès.
Their petition set the wheels turning for reforming outdated rental regulations.
Leur pétition a mis en route la réforme des règlements de location dépassés.
They often dump outdated books for a fraction of the original cost.
Ils bradent souvent des livres obsolètes pour une fraction du prix d'origine.
I always cross out the outdated versions of files to avoid confusion.
Je raye toujours les versions obsolètes des fichiers pour éviter la confusion.
This new model promises to leave behind outdated strategies in the market.
Ce nouveau modèle promet de rendre obsolètes les stratégies dépassées du marché.
The time has come for the company to change its outdated policies.
Le moment est venu pour l'entreprise de changer ses politiques dépassées.