First, the plan itself was neither clear nor prescriptive.
Tout d'abord, le plan lui-même n'est ni précis ni prescriptif.
As you can tell from the estimates process, it's very prescriptive.
Comme vous le savez, le processus budgétaire est très prescriptif.
Determine in advance whether the plan is prescriptive or high-level.
Établir à l'avance si le plan doit être normatif ou stratégique.
A third group felt that the text was too prescriptive and demanding.
Un troisième groupe jugeait que ce texte était trop normatif et exigeant.
This legislation is under the most prescriptive terms I have ever seen.
Ce projet de loi est le plus contraignant que j'aie jamais vu.
It was also concerned about the prescriptive nature of the text on objectives.
Elle se préoccupait par ailleurs du caractère contraignant du libellé sur les objectifs.
The purpose of the report is educational rather than prescriptive.
Le présent rapport est rédigé à des fins éducatives plutôt que normatives.
The proponents explained that they were trying not to be too prescriptive.
Les proposants ont expliqué qu'ils essayaient de ne pas être trop prescriptifs.
An example of a prescriptive specification could be the current sealing requirements.
Un exemple d'une norme prescriptive serait les exigences de scellage actuel.
There will need to be prescriptive rules as well as incentives.
Il faudra des règles normatives, ainsi que des mesures incitatives.
This is not intended to be a definitive or prescriptive list.
The legislation is not prescriptive in how this should be accomplished.
La législation n'est pas prescriptive sur la façon de procéder.
Some people expect a prescriptive approach, but it's not like that.
Certains attendent une approche prescriptive, mais ce n'est pas l'idée.