I got to tell you something about me, how I've... changed.
Trebuie să-ți spun ceva despre mine, cum m-am... schimbat.
Everything returns later in its... changed form.
Toate se întorc mai târziu într-o formă schimbată.
I know not where this road leads, but I know that I will return... changed.
Nu știu unde mă va duce drumul, dar știu că mă voi întoarce schimbată.
By playing your game, you've... changed that little girl's life.
Jucându-ți jocul, ai... schimbat viața fetiței de acolo.
Ahem, and then he... changed.
Aham, și apoi s-a... schimbat.
Chessy, I... changed a lot over the summer, that's all.
Chessy, m-am... schimbat mult peste vară, asta-i tot.
The moment I touched her hand, she just... changed her mind about us.
În momentul am atins mâna, ea doar... Schimbat mintea ei despre noi.
Well, even after I've changed back, I'm still... changed.
Chiar și după ce m-am transformat la loc rămân în continuare... schimbat.
Caleb's never really talked about family much, and then his mom found him, and it kind of... changed things.
Caleb niciodată nu vorbea despre familia lui prea mult, și atunci l-a găsit mama sa, și asta a cam... schimbat lucrurile.
But I was thinking... what if we... changed up our hustle a little bit.
Dar m-am gândit... ce dacă am... schimbat la agitația noastră un pic.
Well, a couple years ago, he came back from summer break at his lake house, and he was just... Changed.
Acum câțiva ani, s-a întors dintr-o vacanță de la casa lui de la lac și era... schimbat.
No, no, I... changed the booking.
Nu, nu, am... schimbat rezervarea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.