Regret sa-l informez pe de vreme ce-i o procedura preliminara... Procurorul e perfect în drepturile sale.
I regret to inform defense counsel... that since this is a preliminary proceeding... the state's attorney is perfectly within his rights.
Regret sa-l informez pe de vreme ce-i o procedura preliminara... Procurorul e perfect în drepturile sale.
I regret to inform defense counsel that since this is a preliminary proceeding, the State's Attorney is perfectly within his rights.
Pana în ziua de azi, regret ca nu l-am găsit sa-i scot inima din oiept în mod foarte violent.
To this day, ese, I regret not finding him and cutting his heart out in a really violent way.
I-aș spune că... regret nespus pierderea lui Luis Andrés, pentru că și eu l-am pierdut.
I would say I'm very sorry for the loss of Luis Andrés, because I lost him, too.
Pana în ziua de azi, regret ca nu l-am găsit... sa-i scot inima din oiept în mod foarte violent.
To this day, ese, I regret not finding him... and cutting his heart out in a really violent way.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.