We're supposed to start trying for a baby but... how can I when I feel like this?
Ar fi trebuit să încercăm să avem un copil dar... cum, când mă simt așa?
Midwives started coming around asking me how to bathe the new babies... and how to cut the umbilicus with a decent knife instead of bamboo.
Au început să vină moașele întrebându-mă cum să-i îmbăieze pe nou-născuți... Și cum să le taie ombilicul cu un cuțit decent în loc de bambus.
Okay, look here, baby girl... how many times do I have to tell that I didn't order that drive-by?
Uite ce, fetițo, de câte ori trebuie să-ți spun că n-am comandat eu atacul acela?
I only wish I had someone who'd given up babies that told me... how terrible it is. It'd be something you'd regret every day for the rest of your life.
Îmi doresc să fi cunoscut pe cineva care-a renunțat la un copil, să-mi fi spus... cât de cumplit e.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.