Cutbacks being what they are, you are one of the unlucky ones.
Se fac reduceri de personal, iar tu ești unul dintre ghinioniști.
She's doing okay, still at the center, even though she's a little afraid that, you know- Cutbacks, recession, depression- They might lose their funding.
Deși cred că se teme de reduceri, recesie, depresie, și-ar putea pierde finanțările.
The deceived employees were shocked by the sudden company cutbacks.
Angajații înșelați au fost șocați de reducerile bruște făcute de companie.
Cutbacks are needed if we are to overcome the crisis.
Reducerile sunt necesare dacă dorim să depășim criza.
While spending and staffing cutbacks are likely at many federal agencies...
Numeroase agenții federale sunt supuse reducerilor de cheltuieli și personal.
The grant for the trip is still uncertain, because of cutbacks.
Bursa pentru călătorie încă nu-i sigură, din cauza reducerilor.
Cutbacks, but then there's the whole perception thing.
Reduceri, dar a fost o mare problemă de percepție.
Cutbacks, budget crises, events above your pay grade.
Reduceri de buget, criză financiară, lucruri peste nivelul tău.
We let a lot people go. Cutbacks.
Am concediat o mulțime de oameni. Reduceri.
Cutbacks and fleet budgeting require that all districts make do with vehicles in their current state of affairs.
Reducerile bugetare cer ca fiecare district să se descurce cu mașinile pe care le are în condiția actuală.
I didn't want to tell the staff, but you... Cutbacks where?
Nu vreau sa le zic angajaților, dar ție... Reduceri unde?
And while I probably shouldn't be offering you this... "Cutbacks"?
Și mai mult ca sigur n-ar trebui să-ți promit asta... "Reduceri"?
Cutbacks and fleet budgeting require that all districts make do with vehicles in their current state of repairs.
Reducerile bugetare cer ca fiecare district să se descurce cu mașinile pe care le are în condiția actuală.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.