Forgiven but not forgotten.
Forgiven you for the lies that you have told me?
Nu te-am iertat pentru minciunile pe care mi le-ai spus?
For abusing your data without asking? -Forgiven.
Pentru abuzul de date fără a cere? - Iertat.
For gambling with our money? -Forgiven.
Pentru jocurile de noroc cu banii noștri? - Iertat.
Forgiven just in case you did.
Iertat doar în cazul în care ai făcut.
Forgiven, but you're on probation!
Iertata, dar ești în perioada de proba!
Forgiven enough to ask for a favor?
Iertat suficient pentru a cere o favoare?
Forgiven, forgotten, no biggie.
Iertat, uitat, nu prea mare.
Project completion "Forgiven and released"
Finalizare proiect "Iertată și eliberată"
Forgiven that you lot killed my friends?
Iertat că mi-ai omorât prietenii?
Forgiven don't mean forgotten.
Iertat nu înseamna uitat.
Forgiven, but not forgotten.
Iertat, dar nu uitat.
Forgive me? - Forgiven.
Mă ierți? - Iertat.