Because I feel like doing something different than the previous years, because I want to have a brand new day to remember, because I want to feel truly happy... And what will make me really happy right now?
Pentru ca imi doresc sa fac ceva diferit fata de anii anteriori, pentru ca vreau sa am o zi de nastere pe care sa mi-o amintesc mereu cu drag, pentru ca vreau sa ma simt intr-adevar fericita... Ce m-ar face acum fericita?
We sacrifice many modern pleasures and conveniences... to feel truly connected.
Sacrificăm multe plăceri și avantaje moderne, pentru a ne simți cu adevărat conectați.
But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman... and feel truly happy.
Dar nu poți să-mi spui cum e să te trezești dimineața lângă o femeie și să te simți cu adevărat fericit.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.