When I moved here, I stayed under the wing of my aunt.
Când m-am mutat aici, am stat sub aripa mătușii mele.
During my trip, I stayed at my paternal grandmother's cozy little cottage.
În timpul călătoriei mele, am stat în căsuța primitoare a bunicii din partea tatălui.
Despite the rude rant, I stayed calm and didn't respond.
În ciuda ieșirii nepoliticoase, am rămas calm și nu am răspuns.
The fishy guy's explanation didn't add up, so I stayed cautious.
Explicația tipului dubios nu prea avea sens, așa că am rămas prudent.
No, this time I stayed because of a suitcase.
Nu, de data asta rămân din cauza unei valize.
Days like today, man, I wish I stayed home.
În zile ca astea mi-aș fi dorit să rămân acasă.
I stayed home last night and totally missed the action downtown.
Am stat acasă aseară și am pierdut toată distracția din centru.
I stayed for dinner at the invitation of my old friend from college.
Am rămas la cină la invitația vechiului meu prieten din facultate.
At the risk of being late, I stayed to finish the project.
Am rămas să termin proiectul, cu riscul de a întârzia.
I stayed in that toxic job because I didn't know any better.
Am rămas la jobul ăla toxic pentru că nu știam ce face.
I stayed late to put the final touches on the report for management.
Am stat până târziu ca să dau ultimele retușuri raportului pentru conducere.
I stayed with my grandparents for a spell during the summer holidays.
Am stat cu bunicii pentru o vreme, în timpul vacanței de vară.
I stayed late to help, hoping to get in their good books again.
Am stat până târziu să ajut, sperând să intru iar în graţiile lor.