Télécharger pour Windows Premium
Publicité
I... You understand that

Exemples avec "I... You understand that" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I... You understand that I will be editing this conversation?
Înțelegi... Că voi edita această conversație?
I... You understand that I will be editing this conversation?
Dragă... Ce vă amintiți?

Autres résultats

You don't understand the loneliness that Mamoru and I felt...
Tu nu înțelegi singurătatea pe care eu și Mamoru am simțit-o...
I quite understand that you don't want to answer these questions...
Am destul de înțeles că nu doriți să răspundeți la aceste întrebări...
I understand that you feel wounded or betrayed, but nobody wanted...
Intelg că vă simțiți răniți sau trădați, dar nimeni nu vroia...
I can understand you trying to block out that kind of pain...
Pot înțelege că încercai să blochezi felul ăsta de durere...
You understand that if this is more than a dream, I...
Înțelegi că dacă ăsta e mai mult decât un vis, eu...
But if you get this letter... understand that I regret nothing.
Dar dacă primești această scrisoare... vei înțelege că nu regret nimic.
I thought that maybe you'd be able to... understand her.
M-am gândit poate tu vei putea... s-o înțelegi.
This is all my fault, but you must understand that I...
Este numai vina mea, dar trebuieînțelegi că...
Look... I understand that this feels real for you.
Uite ce... Înteleg ca asta ți se pare real pentru tine.
All the things that I did, - you need to understand...
Toate lucrurile pe care le-am făcut, trebuieînțelegi...
I understand that, but the choices you make now...
Înțeleg asta, dar alegerile pe care le faci acum...
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent I... You understand that

Résultats: 236496. Exacts: 2. Temps écoulé: 297 ms.