Led me to believe she got off on it somehow.
M-au condus să creadă că dat jos pe ea într-un fel.
Led me up the garden path on that one, too.
Mi-a condus și calea de grădină pe acel.
Out of the many You have been chosen Led down here by...
După astea ai fost ales să fii adus aici de...
Led me to the missing girl's location.
Așa am ajuns în locul unde era fetița dispărută.
Led away in handcuffs, he was disgraced and ruined.
Condus în cătușe, a fost umilit și ruinat.
Led us across the desert to safety.
Ne-a condus prin deșert, la loc sigur.
Led street light is our core competencies.
Condus lumina stradaeste competenţele noastre de bază.
Led street light is our core competencies.
Lumina stradală condusă este competențele noastre principale.
Led to it, I think, by a better dancer than I am.
Condusă de un dansator mai bun ca mine, cred.
Since the day the two of you Led a mutiny to take it over.
Din ziua în care voi doi ați condus o răscoală să o preluați.
Led us on a high-speed chase before hitting that couple.
Ne-a condus la o urmărire de mare viteza înainte de a lovi acel cuplu.
Led us to where he was Buried, considering it dead.
Ne-a condus unde a fost îngropată ea.
Led me to being one of only ten female SACs in the FBI.
M-a condus să ajung una din doar cele zece șefe feminine din FBI.