But some are transitive or intransitive by nature, essentially, meaning... that they require an object or cannot take one.
Dar unele sunt tranzitiv sau intranzitiv prin natura, în esența, ceea ce înseamna... ca au nevoie de un subiect sau poate nu o lua.
Or even that her life had some special meaning... like they named a park after her, or a street... or that the Supreme Court changed a law because of her.
Sau că viața ei a avut un rol special și au numit un parc după numele ei, sau o stradă sau Curtea Supremă a schimbat o lege datorită ei.
It's literal meaning is knife tooth... they're up to 3 meters long, they have sable teeth, they hunt in packs, they're ruthless predators.
Pterodontes, înseamnă literal dinți nocturni... au peste trei metrii lungime, au dinți puternici, vânează... în grupuri și sunt prădători nemiloși.
Meaning...? - They go from your basic, low-end bows, something like a Geo or a Hyundai, which I personally drive, all the way to your high-performance, Porsche-like bows which play like the devil.
Însemnând...? - Păi, sunt cele simple, cele obișnuite, cum ar fi un Geo sau un Hyundai, din asta de care conduc și eu, și ajung până la cele performante, arcușurile gen Porsche, care cântă fantastic.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.