No reason... Well, it seems that Marga isn't so sure about getting married.
Se pare că Marga nu e foarte sigură că vrea să se mărite.
It seems like you knew there would be no security cameras... and it seems you expected us to be gone.
Se pare că știai că nu sunt camere de supraveghere și te așteptai să fim plecați.
I weep into my Bedclothes... so no one hears... for it seems I have no strength to Bid you farewell now... so I won't have to do it in my tough final hours.
"Plâng ascunsă între cearceafuri" "pentru ca nimeni să nu mă audă." "Căci mi se pare că nu mai am puterea"
Did Gwyn tell you we were... No, it just... you seem so close.
Gwyn ți-a spus asta? Nu, doar că... păreați apropiați.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.