Not the slightest possibility exists that the rumor is true, according to reliable sources.
Potrivit surselor de încredere, nu există absolut nicio șansă ca zvonul să fie adevărat.
Not the one you were saving to give your daughter.
Doar nu vorbești de păpușa care urma să o dai fiicei tale.
Not the slightest possibility exists that the lost files can be recovered now.
Nu există absolut nicio șansă ca fișierele pierdute să mai poată fi recuperate acum.
Not the kind of girl who goes missing without a report.
Nu este genul de fată care să dispară fără un anunț.
Not the first time I've been wrong about a player.
Nu este prima dată când am fost greșită despre un jucător.
Not the reaction you usually get, I'm sure.
Nu este reacția de te obține de obicei, sunt sigur.
Not the common man, people of wealth and influence.
Nu muritorii de rand, ci oamenii bogați și influenți.
Not the ending you were expecting, I realise that.
Nu se termină cum te așteptai, îmi dau seama asta.
Not the sort of thing that tends to win us fans.
Nu e genul de lucru care să ne aducă fani.
Not the way I am now, plugged in like a lamp.
Nu așa cum sunt acum, conectată, ca o lampă.
Not the inn's roof - that's solid as a rock.
Nu han pe acoperișul - că e solid ca o stâncă.
Not the full weekend, is a couple of hours.
Nu este un weekend întreg, sunt doar câteva ore.
Not the county's fault your lawyer didn't answer.
Nu este vina statului că avocatul tău nu a răspuns.