~ What? ~ But... nothing like that has been done in England for... 300 years.
Dar nu s-a mai făcut așa ceva în Anglia de 300 de ani.
I got cut up in the work... and... and what we were talking about I get really open and vulnerable when I'm talking about my work... but... nothing like that has never happened to me before.
M-am cufundat în munca... și... și despre ceea ce vorbeam, sunt foarte deschisa și foarte vulnerabila când vorbim despre munca mea... dar... nu mi s-a mai intamplat asta niciodată.
There is nothing... that would ever make me take revenge on you.
Nu există nimic care să mă determine vreodată să mă răzbun pe tine.
Nothing... That wasn't already done to you a long time ago.
Nimic din ce nu ți-a fost deja făcut cu mult în urmă.
Nothing... That your oldest son is a plain and simple swindler.
Nimic... Ca fiul tău cel mare E pur și simaplu un escroc.
Nothing... That wasn't already done to you a long time ago.
Nimic din ce nu ți-a fost deja făcut cu mult în urmă.
Nothing... That impedes the performance of Law can be moral.
Nimic... din ceea ce încalcă legea, poate fi moral.
Nothing... that would repeat the story.
Nimic... din ce ar putea repeta povestea.
Nothing... that's why they called his dad...
Nimic de asta I-au chemat pe tatai lui...
Nothing... That a puff sleeve wouldn't hide.
Nimic... Că un fum manșon nu s-ar ascunde.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.