If it's absolutely necessary, but not otherwise... ring that number for a cab to pick you up outside the south entrance... to the tube station at Hyde Park Corner.
Dacă e absolut necesar, altfel nu, sună la numărul ăla și voi veni cu un taxi la intrarea sudică a stației de metrou Hyde Park Corner.
Whether they be the lives of horses... or human beings, slaves or otherwise... it is not legal... neither is it right.
Indiferent dacă e vorba de viata cailor, a ființelor omenești, a sclavilor sau a altora, nu este legal și nu este corect.
There's no thank you, there's no go back in and find it. Otherwise... I would not be behind like this. I'm never behind like this.
Fără mulțumiri, fără felicitări, ci doar 'du-te înapoi și gasește-l!' Altfel, n-aș fi am obiceiul să rămân atât de mult în urmă.
Otherwise... "I know not what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones."
"Nu stiu cu ce se vor purta luptele in al Treilea Razboi Mondial, insa sunt sigur ca al Patrulea Razboi Mondial se va purta cu bete si pietre."(Albert Einstein)
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.