Place didn't even have a name, just a number.
Locul nici măcar nu are un nume, ci un număr.
Place is right, and time too intentions are maybe wrong.
Locul este potrivit, și timp prea intențiile sunt poate greșite.
Place is a mess, realtor's getting ready to stage it.
Casa e în dezordine, agentul e gata s-o golească.
Place was reserved for a wedding, and they canceled yesterday.
Localul era rezervat pentru o nuntă, și au anulat ieri.
Place is bursting with tourists, and their pies are terrible.
Locul este plin de turiști, și plăcintele lor sunt teribile.
Place the tarp over the broken window to prevent drafts.
Pune prelata peste geamul spart, ca să nu mai bată curentul.
Place a shoe tree inside your shoes overnight to reduce creases.
Pune un calapod în pantofi peste noapte pentru a mai estompa cutele.
Place the dough lengthwise in the pan to bake evenly.
Pune aluatul pe lung în tavă, ca să se coacă uniform.
Place the cutting board near the sink to make washing up easier.
Pune tocătorul lângă chiuvetă ca să-ți fie mai ușor să îl speli.
Place the iron pan on the grill to roast some vegetables.
Pune tigaia de fontă pe grătar ca să coci legumele.
Place down your bags by the door before sitting at the table.
Lăsați-vă gențile lângă ușă înainte să vă așezați la masă.
Place the point on the number line to visualize its value accurately.
Plasează punctul pe axa numerelor pentru a-i vedea clar valoarea.
Place the barbell carefully on the flat bench before starting your exercise.
Așază cu grijă bara pe banca dreaptă înainte să începi exercițiul.