Precisely a year ago I published the first post on the blog.
Acum exact un an de zile am publicat prima postare pe blog.
Precisely these tendencies must be avoided for a more solid centre construct.
Pentru o construcția mai solidă de centru trebuie evitate exact aceste tendințe.
Precisely that's why - because it'll be night soon.
Tocmai de asta, pentru că va fi noapte curînd.
Precisely why he'll wake up and hunt for me.
Tocmai de aceea se va trezi și ma va vana.
Precisely, but before he was drowned in the cold tub.
Mai precis, dar înainte de a fi înecat în cada rece.
Precisely, the program assures conspicuous and transformative changes in your physique.
Mai precis, programul asigură schimbări vizibile și transformative în fizicul tau.
Precisely as clockwork, our cat appears in the kitchen at dinner time.
Precis ca un ceas, motanul nostru apare în bucătărie la ora cinei.
Precisely my point, and he can't answer it.
Exact asta spun și eu, iar el nu are un răspuns.
Precisely, when the toxicosis ends, it is very difficult.
Exact atunci când toxicele se termină, este foarte dificil.
Precisely because the test subjects are not randomly assigned to their groups.
Tocmai din cauză că subiecții nu sunt alocați aleatoriu grupurilor.
Precisely, you never even had time to get attached.
Tocmai, nici n-ai avut timp să devii atașat de ea.
Precisely because I know her I don't want to see her.
Tocmai pentru că am cunoscut-o nu vreau să o văd.
Precisely, you do not have to start talking about financial issues.
Exact, nu trebuie să începeți să discutați despre probleme financiare.