You see, where I come from, Sheriff... there's what you call the spirit of sharing.
Vezi tu, de unde vin eu... există obiceiul împărțirii.
You see, where I come from, Sheriff... there's what you call the spirit of sharing.
În locul de unde vin eu, există spiritul de echipă.
Look, I know you're telling people it was an accident, but if it was an attack, Sheriff... there's chaos out there, you might not want the wrong people knowing that Jericho was still here.
Ascultă, știu că le spuneți oamenilor că a fost un accident, dar dacă a fost un atac, Șerif, și acolo e haos, n-ați vrea să afle cine nu trebuie că Jericho încă mai există.
Sheriff... There's something you need to see right away.
I don't see how this has anything to do with you, Sheriff... unless there's some new law about reading that I don't know about.
Nu înteleg cum acest lucru are de a face cu tine, șerif... cu excepția cazului în care exista o noua lege despre lectura, de care nu am auzit.
If the Sheriff is out there... Hood's not going to help us.
În cazul în care Sheriff este acolo... Hood nu o sa ne ajute.
Me being sheriff... it gives me certain control over things.
Să fiu șerif... îmi dă un anumit control asupra lucrurilor.
Sheriff... Now, I know it shouldn't have come to that.
Șerifule... Știu că nu ar fi trebuit să se ajungă la asta.
Sheriff... My husband was a man of great vision.
Șerifule, soțul meu a fost un om cu proiecte mari.
That, coupled with everything that you just told the sheriff...
Asta, împreună cu tot ceea ce i-ai spus șerifului...
Sheriff... you better end this quick, or I will.
Șerifule... ar fi bine s-o termini repede sau am s-o fac eu.
Sheriff... I'm sorry you had to cut that search short.
Șerife... Îmi pare rău că a trebuit să terminați căutarea așa repede.
Sheriff... Bring Cameron down, put him in an isolated cell.
Sheriff... Cameron aduce în jos, pune-l într-o celula izolata.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.