You have to look so... because the financial health of your daughter is now in our hands.
Trebuie să ai grijă, pentru că bunăstarea finaniciara a fiicei tale e în mâinile noastre.
Try your best in bed and tell him that doing so... because you have nothing better to offer.
Dã ce poți mai bun în pat ºi spune-i-o când o faci... fiindcã nu ai altceva mai bun de oferit.
Or has the doctor merely told him so... because he hoped to get a new wing for the hospital from his stepmother.
Sau doctorul i-a zis-o doar așa... pentru că spera că va primi o nouă aripă la spital de la mamă vitregă.
He suffered torture and faced death to do so... because in reality, he was until recently... an officer of their own regiment.
A fost torturat și a înfruntat moartea pentru a face asta pentru că în realitate a fost până nu de mult un ofițer din propriul lor regiment.
I don't think so... because I got home at 6 this morning, exhausted.
Nu prea cred... pentru că am ajuns acasă la 6 în dimineața asta, epuizat.
It didn't travel well, but it made me think of you, so... because it's crushed?
Nu a ajuns prea bine, dar m-a făcut să mă gândesc la tine, deci...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.