In the meantime, why don't I have Gordon take you to pick up some of your belongings so that your time here is less... Prison-like?
Între timp, ce zici să-i spun lui Gordon să te ducă să-ți iei niște lucruri personale, - ca să nu te simți aici...
I just have to go to the thrift store but... Okay, so then what we can do is, I can pick you up from City Hall And then take you to the thrift store to get your stuff back.
l doar pentru a merge la magazin de cumpătare, dar... Ok, deci atunci ce putem face este, l poate ridica de la City Hall și apoi sa ia sa magazin de cumpătare pentru a obține lucrurile înapoi.
I was always sure that some vamp or rugaru or take your pick...
Am fost întotdeauna sigur că unele căpută sau rugaru Sau alegeți...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.