Stuff's coming into the crime lab for processing, though.
Dar au ajuns lucruri în laborator pentru a fi procesate.
I mean, I don't really have a lot of... Stuff.
Vreau să zic, nu am prea multe... lucruri.
For how you're going to handle Stuff like this.
Pentru cum te vei ocupa de chestii de genul asta în mod regulat...
Just because you're oldest and been on the Smart Stuff longest...
Doar pentru ca ești mai vechi și fost pe chestii inteligente mai lungă...
Stuff's probably not worth much more than I paid for it.
Probabil marfa nici nu valorează mai mult decit am dat pe ea.
Stuff's not easy to find, for one thing.
Lucruri nu prea ușor de găsit, în primul rând.
Stuff about the bridge and how the horseman can't cross it...
Chestia cu podul și cum că, călărețul nu îl poate trece...
Stuff that's shared between him and other family members.
Chestii care este împărţită între el şi a altor membri ai familiei.
Stuff you decided to party with while you thought I was dead.
Lucruri cu care ați decis să vă distrați când m-ați crezut mort.
How I should introduce you to my family... Stuff like that.
Cum să te prezint familiei mele... Lucruri de genul ăsta.
Stuff like this just doesn't happen in this town.
Lucruri de genul ăsta nu se întâmplă în acest oraș.
Stuff doesn't work here like it does in the real world.
Lucruri nu funcționează aici, ca o face în lumea reală.
Stuff happens all the time that's not pertinent to here.
Lucruri ce nu au legătură cu ce facem aici se întâmplă tot timpul.