Suddenly sobered, he realized the seriousness of his actions.
Brusc treaz, și-a dat seama cât de grave erau faptele lui.
Suddenly deafened, the man covered his ears and tried to regain focus.
Brusc asurzit, bărbatul și-a acoperit urechile și a încercat să se adune.
Suddenly, the dog snarled and lunged towards the noisy intruder.
Deodată, câinele a mârâit și s-a aruncat spre intrusul gălăgios.
Suddenly, the horse veered round to avoid the fallen tree.
Deodată, calul a cotit brusc ca să evite copacul căzut.
Suddenly, a bright light appeared from nowhere in the dark sky.
Deodată, pe cerul întunecat a apărut de nicăieri o lumină puternică.
Suddenly, a deer darted away across the open field.
Deodată, un cerb a luat-o la fugă peste câmpul deschis.
Suddenly, a hurtling object crashed through the windshield without warning.
Deodată, un obiect care venea năvalnic a izbit parbrizul din senin.
Suddenly, the tree snake appeared, gliding smoothly on the branch.
Deodată a apărut şarpele arboricol, alunecând lin de-a lungul crengii.
Suddenly, molten rock burst from the vent in a fiery display.
Deodată, rocă topită a țâșnit din gură într-un spectacol de foc.
Suddenly, the drawer was yanked out from under the cluttered desk.
Deodată, sertarul a fost smuls de sub biroul încărcat de lucruri.
Suddenly, a curious fawn appeared on the edge of the meadow.
Deodată, un ied de căprioară curios a apărut la marginea poienii.
Suddenly, the speaker broke off his speech and left the stage.
Deodată, vorbitorul și-a întrerupt discursul și a părăsit scena.
Suddenly, the police burst in to stop the illegal activity immediately.
Deodată, polițiștii au dat buzna ca să oprească imediat activitatea ilegală.