SHE CALLED IT A TYPE ONE DIRECTIVE.
Ea a numit-o un tip de o directiva.
IT'S NOT ABOUT FINDING A NEW TYPE OF VICTIM.
Nu e vorba despre găsirea unui tip de victimă...
THE KILLER AND I HAVE THE SAME TYPE.
Mie și criminalului ne place același gen.
YOU OLDER MEN ALWAYS GO FOR THE SAME TYPE.
Vouă, ăstora mai în vârstă, vă place același gen.
THEN FIND SOMEBODY IN OZ WITH THAT BLOOD TYPE.
Atunci gasiti pe cineva în OZ cu grupa asta de sânge.
CHECK THE BLOOD COMING FROM AGATHA'S STIGMATA AGAINST HER OWN BLOOD TYPE.
Puteti verifica grupa sangvina de la stigmatul Agathei cu cel al sângelui ei.
The wheel travel device can be quickly disassembled when required. TYPE
Dispozitivul de deplasare roata poate fi demontat rapid atunci când este necesar. TIP
and, I'll find someone MY TYPE to party with.
Și eu voi găsi pe cineva de genul meu cu care să petrec.
You can party with someone YOUR TYPE...
Ai putea să petreci cu cineva de genul tău.
BLOWER TYPE: centrifugal, with closed up rotor and backwards curved blades
TIPUL SUFLANTEI: centrifugala, cu rotorul de tip inchis si paletele curbate inapoi
THE DATA TYPE OF AN Expression's IF the two relations are in u.c.
Tipul de date al unei expresii dacă cele două relații se află în u.c.
SO, ANY OF THESE MEN MY TYPE?
Și e vreunul de aici genul meu?
THE BLOOD TYPE WAS A, AND HERS WAS O.
Grupa de sânge e A, iar a ei era O.