Chiao Te, don't treat our guests like that, please leave.
Chiao Te, nu trata oaspeții noștri așa, te rog să pleci.
James tried to hurt us and I need you Te tell them that.
James a încercat să ne rănească asta trebuie să le spui.
Te quiero, mi nifia, but he will have to go away.
Te quiero, mi niña, dar el va trebui să plece.
Te grants since it started with drugs.
Te duc în cârcă de când ai început cu drogurile.
Equilis Te is a vaccine containing purified tetanus toxoid.
Equilis Te este un vaccin care conţine anatoxină tetanică purificată.
John, you okay? Te look a little anxious.
John, te simți bine? Pari puțin... nerăbdător.
Te, you can't take the whole case.
Fiule, nu poți lua toată cutia.
Now you Te really dead, lad.
Acum ești cu adevărat mort, băiete.
Te herbs and flowers could hardly wait to be settled in their new home.
Ierburile și florile așteaptă cu nerăbdare să fie mutate în noua lor casă.
Te thing is I need you to come back here to do some more tests.
Chestia e că, trebuie să vii iar să mai facem niște analize.
Sir Te was honoured by masters of pen and sword alike.
Maestrul Te a fost înconjurat de oameni inteligenți și viteji deopotrivă.
Te Kā was stuck on the barrier islands.
Te Ka a fost blocat pe bariera de insule.
Te Kā can't follow us into the water.
Te Ka nu ne poate urmări în apă.