The Scriptures also promise: "They will not toil for nothing."-Isaiah 65:21-23.
Nu se vor osteni în zadar. (Isaia 65:21-23)
The same verses that establish the inspiration of the Scriptures also establish that it is both inerrant and authoritative.
Aceleaşi versete care arată inspiraţia divină a Sfintelor Scripturi arată şi că Biblia este plină de autoritate şi infailibilă.
Autres résultats
It is objected, however, that, while we have instances of some who are rescued from their grievous sins and backslidings, the Scripture also gives examples of others who are left to perish.
Totuşi, s-a obiectat că, în timp ce avem exemple ale unora care sunt salvaţi din păcatele şi recidivele lor dureroase, de asemenea, Scriptura dă exemple ale altora care sunt lăsaţi să piară.
Another form of expression of the Scripture facts may also be given
The Scriptures will also give you comfort and hope, as apostle Paul says
Tot Scripturile îţi vor da mângâiere şi nădejde aşa cum scrie Apostolul Pavel când zice
Try to fulfill your responsabilities at home, because the Holy Scriptures also says
Caută să-ţi îndeplineşti responsabilităţile pe care le ai acasă, pentru că Sfânta Scriptură mai spune
In addition, many interpretations of the scriptures were also made from perspectives at different levels, and the definitions were casually made.
În plus au fost făcute multe interpretări ale scripturilor, la niveluri diferite, iar definițiile au fost făcute la întâmplare.
And they sat in the boat, speaking the words of the Fathers, and from the Scriptures, and also about the work of their hands.
Şi şezând în corabie, grăiau cuvinte de-ale Părinţilor şi din Scripturi şi pentru lucrul mâinilor lor.
This tradition not only preceded the Scriptures, but also accompanied their reading, as a penetrating gaze by which the just - those who seek the Lord - could grasp, or at least glimpse, what was meant.
Nu doar această tradiție preceda Scripturile ci ea însoțea lectura, ca o privire pătrunzătoare pentru ca cei drepți - cei care îl caută pe Domnul (5) - să poată să recunoască sau cel puțin să întrevadă sensul.
But if you say: "I'm just interested in studying the scriptures," and you always study the scriptures, you will be practicing in that school of practice, since the scriptures have also integrated the gong and the Fa from that school of practice.
Dar dacă spui "Sunt interesat numai de studierea scripturilor" și studiezi mereu scripturi, vei practica în acea școală de cultivare, din moment ce scripturile integrează energia de cultivare și Legea acelei căi de cultivare.
Inside, the floor is made with a technique called "marble intarsia" with 56 panels showing the Revelation through the Scripture; beautiful also the stained-glass windows among which stands the one above the choir, made by Duccio di Buoninsegna.
In interior, podeaua este realizata cu o tehnica numita "incrustatii in marmura", cu 56 de panouri ce reprezinta Apocalipsa din Scriptura;foarte frumoase sunt si ferestrele, dintre care iese in evidenta cea de deasupra corului, realizata de Duccio di Boninsegna.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.