Herodotus writes that when Dienekes, a Spartan soldier, was informed that Persian arrows would be so numerous as to block out the sun , he retorted, unconcerned; So much the better... then we shall fight our battle in the shade.
Herodot scrie că atunci când Dienekes, un soldat spartan, a aflat că perșii sunt atât de mulți încât săgețile lor ar acoperi lumina soarelui, a răspuns netulburat "Cu atât mai bine, ne vom bate la umbră".
I bought her a bathroom scale. And then the fight started...
I-am dăruit un cântar... şi atunci a început cearta!
If you care about your country... then you must fight to defend her.
Daca va pasa de tara voastră... atunci trebuie sa luptați sa o aparati.
So, I took her to a petrol pump. And then the fight started...
Am dus-o la o benzinarie... si atunci a inceput cearta!
If I can fight against cancer alone... then I can fight any war alone.
Daca pot lupta împotriva cancerului singur atunci pot lupta în orice război singur.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.