All those barriers people have been trying to get past... you went right through them as if they didn't exist.
Toate barierele pe care oamenii încercau sa le depașeasca... Tu ai trecut prin ele, ca și când n-ar fi existat.
And when I compared our relationship to other relationships I had, relationships that were that probably only existed in my head... Lavon... I'm sure they didn't only exist in your head.
Și când compar relația cu noastră cu alte relații pe care le-am avut, relații care probabil au existat doar în capul meu... Lavon... I'm sure they didn't only exist în your head.
And why were they designed in such a way that they could have only been seen and appreciated from the sky... at a time when aircraft didn't even exist?
Și de ce au fost ele desenate în așa mod, încât puteau fi văzute și apreciate doar de la înălțime... în vremuri cînd avioanele nici măcar nu existau?
It doesn't exist because it dissolved in 2004 and they didn't update the website...
Nu mai există, s-a dizolvat în 2004, dar n-au mai actualizat site-ul...
It doesn't exist because it dissolved in 2004 and they didn't update the website...
But they can't travel earlier than that... because the device didn't exist earlier than it's the device that's creating the effect... so there's nothing for them to time-travel... to materialize into.
Dar n-ar putea călători mai devreme de atât pentru că dispozitivul n-a existat mai devreme de atât și acesta este dispozitivul care produce efectul așadar, nu există nimic ca să materializeze călătoria în timp.
Dacă exista, acel loc... unde tata e în siguranță.
Reality exists beyond the world that... human senses can perceive.
Realitatea există dincolo de lumea pe care o percep simțurile umane.
Desire, suffering... everything that exists in this imperfect world.
Dorintã, suferintã, tot ce existã în lumea aceasta imperfectã.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.