Dr. Webber tweaked the protocol pretty substantially after that, which means the second set, that's these guys here, they all... tend to do a lot better.
Dr Webber a schimbat procedura destul de mult după asta, ceea ce înseamnă că seria doi, adică cei de aici, toți par să o ducă mult mai bine.
When separate entities enter a portal, they tend to... well, separate.
Când separi entitățile printr-un portal, ele au tendința să... se separe.
But the thing about my problems is... that they tend to become other people's problems.
Și când am o problemă, tinde să devină problema altora.
On Earth, because of the strong friction... when hurricanes hit land... they tend to fall apart in just a few days.
Pe Pământ, deoarece există o fricțiune puternică, când uraganele ating uscatul au tendința să se destrame în doar câteva zile.
The nice thing about killing a drug dealer... is they always tend to have what you need to erase the job.
Frumos lucru despre uciderea unui traficant de droguri este că întotdeauna tind să aibă ceea ce aveți nevoie pentru a șterge de locuri de muncă.
No matter what the internal politics... when somebody from the outside comes in... they tend to close up ranks.
Indiferent de politica internă... când cineva din afară vine... ei tind să rupă rândurile.
You realize when people when people disappear in my life, - ...they tend to end up in a morgue.
Realizezi că... atunci când apropiații mei dispar, au obiceiul - ... să ajungă la morgă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.