Thus hath he lost six pence a day during his life.
Astfel pierdut-a el șase pence pe zi, cât ar trăi.
Thus, each family adheres to a certain style of upbringing.
Astfel, fiecare familie aderă la un anumit stil de educație.
Thus, indirect taxes won't be shown on the invoice.
Prin urmare, taxele indirecte nu vor fi afișate pe factură.
Thus they were not compulsory by virtue of a ministerial decree.
Prin urmare, nu erau obligatorii în virtutea unui decret ministerial.
Thus, it brings about different conditions and forms of gong.
Așa că va aduce condiții diferite și diverse forme de gong.
Thus, we will have to find someone to replace her.
Asa ca va trebui sa găsim pe cineva sa o înlocuiasca.
Thus not everyone manages to make his activity report with ease.
Astfel că nu toată lumea reușește să-și facă raportul cu ușurință.
Thus, a constant pressure in the heating system is maintained.
Astfel, se menține o presiune constantă în sistemul de încălzire.
Thus we can deliver a complete product, ready for use.
Astfel va putem livra un produs complet, gata pentru utilizare.
Thus, it is much easier to detect certain heart conditions.
Astfel, este mult mai uşor de depistat anumite afecţiuni cardiace.
Thus, fear is the most natural form of egoistic existence.
Astfel, frica este cea mai naturală formă a existenţei egoiste.
Thus, his clients may feel lucky as they may not...
Astfel, clienții săi se pot simți norocoși, deoarece nu...
Thus, attention to the job they were doing is reduced.
Astfel, atenţia la treaba pe care o făceai se reduce.