Now, don't you find it strange that for a full hotel... we haven't seen one person come or go in over two hours?
Acum, nu găsești că e ciudat pentru o pensiune cu toate camerele să nu vezi nicio persoană ieșind afară în ultimele două ore?
But... Now, don't you find it strange that for a full hotel... we haven't seen one person come or go in over two hours?
Dar... Acum, nu găsești că e ciudat pentru o pensiune cu toate camerele să nu vezi nicio persoană ieșind afară în ultimele două ore?
Right now, we decided to go ahead and move our shelter, 'cause, according to Rupert, by the time the full moon comes, it's going to... it would have destroyed that shelter, with the waves and stuff.
Acum, ne-am decis să ne mutăm adăpostul fiindcă după spusele lui Rupert, până ce vine luna plină, acel adăpost va fi distrus de valuri și de chestii.
But... Now, don't you find it strange that for a full hotel... we haven't seen one person come or go in over two hours?
Dar... Nu ți se pare ciudat că pentru un hotel plin... nu am văzut nicio persoană ieșind sau intrând de peste două ore?
Manny...? You've come a long way since we met... and I'll take full credit for you need to let go of the past so you could have a future!
Manny, ai strabatut cale lunga de când ne-am cunoscut și am și eu puțin credit pentru asta, dar trebuie sa lași trecutul, ca sa poți avea un viitor!
You've come a long way since we met... and I'll take full credit for you need to let go of the past... so you could have a future!
Ai făcut o cale lungă până v-ați întâlnit, dar trebuie să uiți trecutul pentru a avea un viitor.
RYNO: Right now, we decided to go ahead and move our shelter, 'cause, according to Rupert, by the time the full moon comes, it's going to... it would have destroyed that shelter, with the waves and stuff.
Acum, ne-am decis să ne mutăm adăpostul fiindcă după spusele lui Rupert, până ce vine luna plină, acel adăpost va fi distrus de valuri și de chestii.
Come clean with me and I will grant you full immunity...
Vino curată cu mine și îți voi acorda imunitate deplină...
Georges... Sir, I come to ask you a full support.
Georges... Dle, am venit să cer un sprijin deplin.
The spirit of the prophecy... has come full circle.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.