I may have been transplanted a few thousand miles, surrounded by jungle and, erm, that is quite clearly a goat crossing the road even as I speak... but I recognise this place.
Poate că am fost transplantat la câteva mii de kilometri, înconjurat de junglă și aia e chiar o capră ce traversează drumul chiar în timp ce vorbesc... dar recunosc acest loc.
Heating it "cuts" ... and lighting and electrical appliances I did not speak... but even in this mode, fuel will arrive in about three days and this is the maximum.
Incalzindu-l buc dar chiar combustibil va ajunge în aproximativ trei zile, iar acest lucru este maximul.
You say that because you want that one speaks... but I do not think that it is true.
Cred că spuneți asta doar ca să ne faceți să vorbim, dar, de fapt, nu e adevărat.
"Of the good in you, I can speak... but not of the evil."
"Despre binele din voi, pot vorbi, dar nu despre rău."
I KNOW YOU... CAN'T SPEAK... BUT I... BUT I PRAY THAT YOU CAN HEAR ME.
Știu că... nu poți vorbi... dar eu... dar eu mă rog să mă poți auzi.
He speak to me... but I not understand words from his country.
Vorbea cu mine... dar nu înțelegeam vorbele din țara lui.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.