Why... if I thought that, why wouldn't I have stayed there and made the Morgans stronger?
De ce..., dacă gândeam așa, de ce n-aș fi rămas acolo să-i fac mai puternici?
I'll tell you why... if you can keep up with me.
Eu îți voi spune de ce... dacă poți ține pasul cu mine.
Trust me, that's why... if we can protect even one family from this kind of suffering... then all the loved ones we've lost, their deaths won't have been for nothing.
Crede-mă, tocmai de aceea dacă putem proteja măcar o singură familie de astfel de suferințe, atunci toți cei iubiți și acum pierduți... moartea lor nu nu ar fi în zadar.
Now, this is why... if a body is outside the Earth's gravitational pull -
Acum, asta se intâmpla... dacă un corp este în afară atracției gravitale a Pamântului...
Certainly nobody in lsmir can do it, which is why... if I'm successful, a position on the Council of Mages is guaranteed.
Cu siguranță nimeni din Ismir nu o poate face, motiv pentru care... dacă am succes, poziția din Consiliul Magilor este garantată.
I'm saying, if you're technically afraid of it in my carry-, then why... if it's a weapon in there, that...
Nu, nu e periculos, spun doar că, dacă vă e teamă să îl am la mine, atunci de ce...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.