A sprinkle of paprika is a common garnish on deviled eggs.
Un praf de boia este un decor obișnuit pentru ouă umplute.
Swollen glands under the jaw are a common sign of tonsillitis.
Ganglionii umflați de sub maxilar sunt un semn frecvent de amigdalită.
Cramping is a common complaint reported by those with digestive issues.
Crampele sunt o plângere frecventă în rândul persoanelor cu probleme digestive.
Disputes over resources are a common source of conflict in communities.
Disputele pe resurse sunt un motiv frecvent de conflicte în comunități.
In some countries, peat remains a common household fuel source.
În unele țări, turbă rămâne un combustibil casnic des întâlnit.
Getting a whipping was a common consequence in strict boarding schools.
A lua bătaie era o consecință obișnuită în internatele foarte stricte.
Be bloodshot is a common symptom of eye strain and irritation.
Ochii roșii sunt un simptom frecvent al oboselii și iritațiilor oculare.
Traffic congestion is a common civic issue facing many large cities.
Aglomerația rutieră este o problemă civică des întâlnită în marile orașe.
Traffic jams are a common source of irritation for city drivers.
Ambuteiajele sunt o sursă constantă de iritare pentru șoferii din oraș.
Everyone shared a common mood of sadness during the memorial service.
La ceremonia comemorativă, toți împărtășeau o stare comună de tristețe.
Fishing is a common activity around these parts in the spring.
Pescuitul e o activitate obișnuită prin partea asta, primăvara.
The adjoining classrooms share a common hallway for easy access.
Sălile de clasă alăturate au un hol comun, pentru acces ușor.
The doctor explained that balding is a common condition among his patients.
Doctorul a explicat că chelirea este o problemă frecventă printre pacienții lui.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.