His absence was accepted as a valid excuse by the court.
Absența lui a fost acceptată de instanță ca o scuză întemeiată.
They decided not to let through anyone without a valid ticket.
Au hotărât să nu lase să treacă pe nimeni fără bilet valabil.
Every absentee will need to provide a valid excuse for their absence.
Orice angajat absent va trebui să prezinte un motiv întemeiat pentru lipsă.
Without a valid personal record, entry to the event was denied.
Fără o fișă personală valabilă, accesul la eveniment a fost refuzat.
The law precludes anyone from driving without a valid license.
Legea interzice oricărei persoane să conducă fără un permis valabil.
Only vehicles with a valid parking permit can park here overnight.
Numai mașinile cu permis de parcare valabil pot rămâne aici peste noapte.
Traffic laws prohibit driving without a valid license to ensure road safety.
Codul rutier interzice conducerea fără permis valabil, pentru siguranța în trafic.
The teacher accepted a valid excuse for the late homework submission.
Profesorul a acceptat o scuză întemeiată pentru predarea cu întârziere a temei.
The website requests a valid coupon code to approve the discount.
Site-ul cere un cod promoțional valid pentru a aproba reducerea.
You need a valid excuse if you want to reschedule your appointment.
Ai nevoie de o scuză întemeiată dacă vrei să reprogramezi programarea.
Issuing tickets to park in this area requires a valid permit.
Eliberarea tichetelor pentru parcare în această zonă necesită un permis valabil.
Reentry to the lecture hall was allowed only with a valid ticket.
Accesul din nou în amfiteatru era permis doar pe baza unui bilet valabil.
She used a valid excuse to justify her absence during the important meeting.
A invocat un motiv întemeiat pentru a-și justifica absența de la ședința importantă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.