Under the museum lights, the shining sculpture appeared almost magical.
Sub luminile muzeului, sculptura cu suprafață lucioasă părea aproape feerică.
During the cold months, the heating system runs almost constantly.
În lunile reci, sistemul de încălzire merge aproape în permanență.
The boys were larking about backstage and almost missed their cue.
Băieții făceau prostii în culise și aproape că au ratat intrarea.
The fish swam in the colorless water, almost blending in completely.
Peștele înota în apa incoloră, aproape că se confunda cu ea.
The humanised statue seemed almost alive with its detailed facial expression.
Statuia umanizată părea aproape vie datorită expresiei foarte detaliate a feței.
We receive complaints in some form or other almost every day.
Primim aproape în fiecare zi reclamații, într-o formă sau alta.
The sound of eggs sizzling signals that breakfast is almost ready.
Sunetul ouălor care sfârâie anunță că micul dejun e aproape gata.
The rapping noise was rhythmic, almost like a secret code.
Zgomotul de ciocănit era ritmic, aproape ca un cod secret.
The professor taught with passion almost until a ripe old age.
Profesorul a predat cu pasiune aproape până la o vârstă înaintată.
Please don't interrupt our discussion, we are almost finished.
Te rog să nu ne întrerupi discuția, suntem aproape gata.
Our over the phone chat lasted for almost an hour yesterday.
Discuția noastră la telefon de ieri a durat aproape o oră.
After patching the tear, the jacket looked almost like new.
După ce a cârpit ruptura, geaca arăta aproape ca nouă.
A great white shark's powerful jaws can crush almost anything.
Fălcile puternice ale unui rechin alb uriaș pot zdrobi aproape orice.