Now that he's released. the prosecution will want to take another shot... with a different judge at revoking bail.
Acum, după externare, Parchetul vrea să-i revoce liberarea condiționată.
There's a another... different Andrew Walsh out there whose life was composed in a completely different way, and I sometimes think about him.
E altul un Andrew Walsh diferit a cărui viață a fost compusă într-un mod complet diferit și eu, uneori mă gândesc la el.
There's a... another... different Andrew Walsh out there whose life was composed in a completely different way, and I sometimes... think about him.
E... altul... un Andrew Walsh diferit a cărui viață a fost compusă într-un mod complet diferit și eu, uneori... mă gândesc la el.
Waotch Asilah is just another way, another concept, another style... simply different.
Waotch este doar un alt mod, un alt concept, un alt stil... pur și simplu diferit.
And these twelve people... are asked to judge another human being... as different from them as they are from each other.
Și acești 12 oameni sunt chemați să judece o altă ființă umană la fel de diferită de ei așa cum sunt ei între ei.
A few years before The War of the Worlds was published... another, quite different vision of Martians... was forming in the mind of a wealthy Bostonian... named Percival Lowell.
Cu câțiva ani înainte de publicarea Războiului Lumilor... o altă viziune, total diferită, asupra Marțienilor... încolțea în mintea unui om înstărit din Boston... pe nume Percival Lowell.
Sometimes... a person will have to actually lead a different life.
Uneori... o persoană trebuie chiar să ducă o viață paralelă.
So, Dell arranged... a different kind of command performance.
Sometimes... a person will have to actually lead a different life.
Uneori o persoană trebuie chiar să ducă o viață paralelă.
Maybe we can try something else... a different treatment.
Poate putem încerca ceva altceva... un tratament diferit.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.