The entire security team's been taken care of... no one will be doing any whistle-blowing.
Îngrijire întreaga echipa de securitate a fost luate de... nimeni nu va face nici un fluier-suflare.
I think... in all the time we've been here... no one has ever killed a Griever before.
Cred că, de când suntem aici, n-a ucis nimeni un Dureros până acum.
And if we've been defrauding our stockholders... No one's defrauding anyone here.
Investitorii ne amenința cu ne fraudam acționarii... Nimeni nu fraudeazã pe nimeni aici.
"If it hadn't been discovered... no one would possibly believe that it could exist because it's so sophisticated," said Mathematician Tony Freeth in a NOVA documentary.
"Dacă nu ar fi fost descoperit... nimeni nici nu ar fi putut să creadă că aşa ceva ar putea exista, pentru că este atât de sofisticat!", a declarat matematicianul Tony Freeth într-un documentar realizat de canalul NOVA.
Buckingham Palace has been bombed again... but no one was hurt.
Palatul Buckingham a fost bombardat din nou... dar nimeni nu a fost rănit.
They all would've been told that... because no one had any idea who you would interrogate.
Ei toți ar fi fost spus că... pentru că nimeni nu a avut nici o idee care te-ar interoga.
The Free Mars movement has been growing... but no one suspected they were this organized, or well armed.
Mișcarea Marte Liber a crescut dar nimeni nu a bănuit că ar putea fi atât de organizați și atât de bine înarmați.
Neighbors say gangs have been a problem... but no one saw this car full of Mexicans.
Sfatul meu e să mergi la Vic tu însuți... și să-l rogi să mărturisească.
Doesn't it bother you that that guy said that others have been here before... but no one's ever come out with any stories.
Nu te frământă că tipul ăla a zis că și alții au mai fost aici înainte dar nimeni n-a ieșit să povestească?
Well, Seymour, it's clear you've been falsely accused... because no one, anywhere, ever... would pretend to be a 44-year-old virgin.
Seymour, e clar că ai fost acuzat fals... fiindcă nimeni, oriunde, pretinde că e un virgin la 44 de ani.
It's been quite... No-one's even heard a cry!
Nu l-a auzit nimeni plângând.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.